4月15日,馬欄山微短劇智能譯制中心在馬欄山視頻文創(chuàng)園正式揭牌。
紅網(wǎng)時刻新聞4月15日訊(記者 蔡娟)4月15日,馬欄山微短劇智能譯制中心(以下簡稱“譯制中心”)在馬欄山視頻文創(chuàng)園正式揭牌。在湖南省、長沙市及馬欄山視頻文創(chuàng)園管委會的支持下,譯制中心由馬欄山音視頻實驗室、湖南眾視界文化傳播有限公司、湖南廣播電視臺國際頻道聯(lián)合成立,集技術研發(fā)、內(nèi)容生產(chǎn)、國際傳播于一體的創(chuàng)新平臺正式投入運營,致力以技術賦能文化出海,打造國際傳播新引擎。
湖南省委宣傳部副部長,湖南省廣播電視局黨組書記、局長賀輝表示,譯制中心的成立,是湖南廣電行業(yè)高質量發(fā)展道路上的重要里程碑,也是湖湘文化“走出去”戰(zhàn)略中的關鍵一步。希望譯制中心充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,積極整合優(yōu)質資源,深入研究市場需求,與各方齊心協(xié)力,一同推動微短劇產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展,為中華文化的國際傳播與交流貢獻更多智慧與力量。
作為譯制中心聯(lián)合主辦方,馬欄山音視頻實驗室主任涂永峰分享了實驗室成立以來在音視頻領域的創(chuàng)新實踐。作為譯制中心的技術核心支撐單位,馬欄山音視頻實驗室聚焦音視頻技術的國產(chǎn)化、平民化、底座化,踐行“真、善、美”的經(jīng)營理念,用小球撬動大球,聯(lián)合伙伴,共促音視頻產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
湖南眾視界文化傳播有限公司董事長金章晉從產(chǎn)業(yè)視角提出,微短劇是順應時代的全球性文化現(xiàn)象,內(nèi)容質量和用戶體驗是全球競爭的關鍵。XTV短劇出海通過強大的全球市場數(shù)據(jù)分析能力,有效提升投放轉化率,加上首創(chuàng)分發(fā)技術和本地化拍攝等多個優(yōu)勢,成功在市場取得了競爭優(yōu)勢,助力中國文化產(chǎn)品精準觸達海外受眾。
馬欄山音視頻實驗室媒體使能部部長甘偉豪發(fā)布了譯制中心的“智能譯制解決方案”。馬欄山音視頻實驗室研發(fā)的一站式全流程AI視頻翻譯工具集成了大語言模型、聲音克隆、人聲分離、字幕識別、語音合成、字幕擦除技術等AI視頻算法,擁有高準確度、高情感還原、高并發(fā)推理的優(yōu)勢,能提供超20種語種翻譯支持。未來,譯制中心將通過AI視頻翻譯工具,針對不同需求,定向解決不同場景問題,提升翻譯質量與效率,進一步助力相關方提升內(nèi)容出海商業(yè)價值。
揭牌儀式后,與會嘉賓來到譯制中心聯(lián)合辦公區(qū),集中觀摩AI多語言配音、跨文化場景智能適配等技術演示。2025年,譯制中心預計將產(chǎn)出超10000部次的高質量微短劇翻譯作品并登陸海外市場。未來,譯制中心將持續(xù)深化產(chǎn)學研協(xié)同,為中國故事的國際表達提供技術支撐。
全部評論 (0)