4月8日,在法國巴黎中國文化中心舉辦的“詩歌的邂逅——‘話中國’中法詩會”現場,中國詩人趙麗宏(左)與法國詩人讓-皮埃爾·西梅翁(右)分別用中文和法語朗讀中國詩歌。新華社記者 張百慧 攝
新華社巴黎4月9日電(記者張百慧)“詩歌的邂逅——‘話中國’中法詩會”8日在巴黎中國文化中心舉辦。中外著名詩人、學者百余人聚集于此,通過配樂朗誦、詩集發布、交流座談等形式,深入挖掘中法文學中的精神共鳴。
本次活動由巴黎中國文化中心與中國圖書進出口(集團)有限公司聯合主辦。巴黎中國文化中心主任王萌在致辭中說:“中法兩國都有著深厚而悠久的詩歌文化和文學傳統。從李白、杜甫到法國大作家雨果、詩人波德萊爾,詩人們用文字書寫時代,用詩意架起溝通橋梁。此次活動不僅是一場文學盛會,更是一次心靈的相遇,一次文明的對話?!?/span>
4月8日,在法國巴黎中國文化中心舉辦的“詩歌的邂逅——‘話中國’中法詩會”現場,敘利亞詩人阿多尼斯(右)用阿拉伯語朗讀詩歌。新華社記者 張百慧 攝
在詩會現場,95歲高齡的敘利亞詩人阿多尼斯,中國詩人、作家、上海國際詩歌節藝術委員會主席趙麗宏,法國詩人讓-皮埃爾·西梅翁等參加了活動。大家用不同語言深情朗誦了多首中國現代詩歌,并圍繞詩歌創作等話題舉行了圓桌對話。
4月8日,在法國巴黎中國文化中心舉辦的“詩歌的邂逅——‘話中國’中法詩會”現場,嘉賓圍繞詩歌創作等主題舉行圓桌對話。新華社記者 張百慧 攝
當天,現場還舉辦了趙麗宏法文版詩集《變形》與文集《心之旅,詩的回響》的發布儀式。趙麗宏在接受新華社記者采訪時表示,他的創作同時受到中國傳統詩歌和西方詩歌作品的影響。
據悉,本次中法詩會是巴黎中國文化中心舉辦的“國際中文日”主題活動之一。
全部評論 (0)